Mi Historia
My Story
Llegué a Tenerife hace años y fue amor a primera vista. La diversidad de paisajes, desde playas de arena volcánica hasta bosques ancestrales y el majestuoso Teide, me cautivó completamente.
I arrived in Tenerife years ago, and it was love at first sight. The diversity of landscapes — from black volcanic sand beaches to ancient forests and the majestic Teide — captivated me completely.
Decidí convertir mi pasión en mi profesión, certificándome como guía turístico oficial y dedicando años a explorar cada rincón de la isla, conocer su historia, su gente y sus secretos mejor guardados.
I decided to turn my passion into my profession, becoming a certified official tour guide and dedicating years to exploring every corner of the island, learning its history, its people, and its best-kept secrets.
Hoy, mi mayor satisfacción es ver las caras de asombro de mis clientes cuando descubren lugares que nunca habrían encontrado solos, o cuando comprenden la historia volcánica que dio forma a este paraíso.
Today, my greatest satisfaction is seeing the look of wonder on my clients' faces when they discover places they never would have found on their own, or when they understand the volcanic history that shaped this paradise.